Palabras que salen
donde un verbo muchas veces se ubica al final
y el pasado se confunde con el presente
alterando el orden gramatical:
"De un poeta simple
sin la sal de condimento
que aprendió
en las plazas y en las calles
de los pueblos Latinoamericanos
pintar retratos vivos de las artes
como el antes y el después
de un escribidor sin el punto y el aparte"
Dejaron al querendón.
Sucedió realmente
dejaron al querendón
la juventud fue la inocencia
que todo lo que le decía
la bella y linda mujer
era amén, era amén:
"Dios te salve María
llena eres de gracia"
Que todo entre lágrimas
cabizbajo-llorando
el muy tonto todo se lo creía.
Amor ciego
sin vista de ver
lo que no quería ver
que nunca de parte de ella se lo hacía ver
era un cariño enfermizo
que siendo un malquerido:
"Solo se conformaba
de recibir
dos besos falsos
uno en la mejilla y el otro
con los dos dedos
que se los daba muy lentamente
y prontamente también volaban"
El pensaba
que la felicidad existía
tener a su mujer al lado
era un conformismo malsano.
Enamorado
capricho de un solo lado
lloraba y sus lágrimas caían
así vivió por muchos años
hasta que un día
la soledad lo embargó
y la mujer alejada:
"Pues, más nunca supo del amor
de la mujer
que mucho lo maltrataba"
Y el poeta escribidor
versando y tratando de rimar
puso punto final
diciendo entre voz entrecortada:
"Ahí, mamá"
Ahí, mamá"
Esté cuento se acabó"
Sinceramente,
Hugo Alfredo Valecillos La Riva
Si se puede decir:
"Un poeta sin sazón"
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.